Translation
Language-expertise alone does not make for correct translation. Familiarity with the source and the target languages’ culture is essential, along with professional precision, creativity and reliability.
Along with quality, I consider deadlines of the utmost importance. Further to this, Data Protection requires that no information provided by the Client is received by a third party.
Specialisation
- Formal documentation
- Business correspondence
- Business and research presentations, management summaries
- Sales and marketing related documents
- Questionnaires
- Product handbooks
- Advertisement and movie subtitles
- Software and website localization
- User manuals
- Specialized literature and novels
- Conservation, scuba diving
Rates
International projects are normally charged on a per-word basis, with prices ranging from €0.10 – €0.16 per target word. This does not refer to book translations. For more details please contact me and ask for a specific quotation.